Det var alt som sto i kommentaren fra en svensk medinstagrammer. Mån.
Og selv om jeg tidligere har skrytt på meg å være ganske god, ja
iallfall
glad, i svensk, kunne jeg ikke forstå hva dette betydde.
Mån, liksom...? Kommentaren var til et bilde av en tom notatblokk. Ment
som en illustrasjon på min frilanser-mellom-oppdrag-tilstand, som for
tiden kan sammenlignes med perioden etter eksamen (vel og merke fasen
etter at feiringen er over). Vakuum. Handlingslammelse. Hva nå, da? Du forstår sikkert hva jeg mener.
Men
så var det altså denne kommentaren. Mån. Mån? Jeg kunne selvsagt ikke la et
mån være et mån sånn uten videre. Jeg ville vite betydningen. Heldigvis er det ikke mye man
ikke kan finne ut av på internett. Wiktionary kunne fortelle at det svenske ordet mån kan
brukes på flere vis, og selv om betydningen i denne sammenheng kanskje ikke var direkte innlysende, begynte et bilde å ta form.
Mån.
I mitt hode måtte konklusjonen være at "mån", brukt alene på dette viset, er et svensk uttrykk
for "alt til sin tid". Eller noe i den duren. Det kunne passe, for dermed hadde kommentaren
også en trøstende effekt. "Slapp av, ideene kommer ut når de er
klare". Alt til sin tid. Det kommer. Mån!
Det vil selvsagt
ta litt tid å venne seg til den nye tilværelsen. Noen dager
ordentlig jobb (de fleste). Andre dager frilansjobb og hjemmekontor. Den
første tiden hadde jeg et oppdrag som kom min vei til helt rett tid, og
da var det ikke noe problem; bare å skride til pc'n. Men så (nå) er
det opp til meg. Jeg må komme
opp med de gode ideene og klare å selge dem inn. Jeg må trykke pennen
inn i noen av boblene som har svevet rundt i hodet, for å se om de
inneholder noe av substans. Noe som kan bli en sak,
en tekst, en jobb. Det er skummelt og spennende, og selv om jeg egentlig
har trua, må jeg innrømme at usikkerheten setter inn. Like sikkert som
kulda gjør det. Derfor var det godt med litt "mån" - selv om den etterfølgende oppklaringen tyder på at jeg kanskje er den eneste her i verden som bruker ordet på akkurat denne måten. ;-)